a1吖ā_used in translation
a1阿ā_prefix to name,transliteration
a5啊a5_exclamatory particle
a1錒ā_actinium
a1锕ā_ac
a5啊a5_exclamatory particle
a2嗄á_hoarse of voice
ai1哀āi_sad,mournful,pitiful,pity
ai1哎āi_interjection of surprise
yan1腌yān
腌
_radical/components: 肉+8 / 奄 frequency of use: 40%· to salt· to pickle· to cure (meat)· to marinade ,traditional: 醃
traditional: 腌臢
· dirty
· filthy
· awkward
· disgusting
· nauseating
· Taiwan pr. [ang1 zang1]
-五花醃豬肉 五花腌猪肉 [wu3 hua1 yan1 zhu1 rou4] /streaky bacon/
腌漬 腌渍 [yan1 zi4] /to pickle/cured/salted/
腌臢 腌臜 [a1 za1] /dirty/filthy/awkward/disgusting/nauseating/
腌製 腌制 [yan1 zhi4] /marinated/to make by pickling, salting or curing/
腌貨 腌货 [yan1 huo4] /pickles/
醃 腌 [yan1] /to salt/to pickle/to cure (meat)/to marinade/
醃汁 腌汁 [yan1 zhi1] /marinade (sauce)/
醃泡 腌泡 [yan1 pao4] /to marinade/
醃漬 腌渍 [yan1 zi4] /to pickle/cured/salted/
醃肉 腌肉 [yan1 rou4] /salt pork/bacon/marinaded meat/cured meat/
醃豬肉 腌猪肉 [yan1 zhu1 rou4] /bacon/cured pork/
醃黃瓜 腌黄瓜 [yan1 huang2 gua1] /pickle/
腌
_radical/components: 肉+8 / 奄 frequency of use: 40%· to salt· to pickle· to cure (meat)· to marinade ,traditional: 醃
traditional: 腌臢
· dirty
· filthy
· awkward
· disgusting
· nauseating
· Taiwan pr. [ang1 zang1]
-五花醃豬肉 五花腌猪肉 [wu3 hua1 yan1 zhu1 rou4] /streaky bacon/
腌漬 腌渍 [yan1 zi4] /to pickle/cured/salted/
腌臢 腌臜 [a1 za1] /dirty/filthy/awkward/disgusting/nauseating/
腌製 腌制 [yan1 zhi4] /marinated/to make by pickling, salting or curing/
腌貨 腌货 [yan1 huo4] /pickles/
醃 腌 [yan1] /to salt/to pickle/to cure (meat)/to marinade/
醃汁 腌汁 [yan1 zhi1] /marinade (sauce)/
醃泡 腌泡 [yan1 pao4] /to marinade/
醃漬 腌渍 [yan1 zi4] /to pickle/cured/salted/
醃肉 腌肉 [yan1 rou4] /salt pork/bacon/marinaded meat/cured meat/
醃豬肉 腌猪肉 [yan1 zhu1 rou4] /bacon/cured pork/
醃黃瓜 腌黄瓜 [yan1 huang2 gua1] /pickle/
ai1哀āi_sad,mournful,pitiful,pity
ai1埃āi_fine dust,dirt
ai1挨āi_near,close by,next to,wait
ai1唉āi_alas娭
ai3欸ǎi_sighs,an exclamatory sound
ai4嗳ài_interjection,exclamation
挨
忍飢挨餓 忍饥挨饿 [ren3 ji1 ai2 e4] /starving/famished/
挨 挨 [ai1] /in order/in sequence/close to/adjacent to/
挨個 挨个 [ai1 ge4] /one by one/in turn/
挨個兒 挨个儿 [ai1 ge4 r5] /erhua variant of 挨個|挨个, one by one/in turn/
挨剋 挨剋 [ai2 ke4] /to scuffle/to suffer blows/
挨呲兒 挨呲儿 [ai2 ci1 r5] /to suffer a rebuke/criticized/
挨家 挨家 [ai1 jia1] /from house to house, one by one/
挨家挨戶 挨家挨户 [ai1 jia1 ai1 hu4] /to go from house to house/house-to-house (search)/
挨家,挨戶 挨家,挨户 [ai1 jia1 , ai1 hu4] /to go from house to house/house-to-house (search)/
挨戶 挨户 [ai1 hu4] /from house to house, one by one/
挨戶,挨家 挨户,挨家 [ai1 hu4 , ai1 jia1] /to go from house to house/house-to-house (search)/same as 挨家挨戶|挨家挨户/
挨批 挨批 [ai2 pi1] /to be criticized/to suffer blame/
挨揍 挨揍 [ai2 zou4] /to be beaten/to take a drubbing/buffeted/knocked about/
挨擠 挨挤 [ai2 ji3] /to crowd together/to jostle/squeezed/
挨擦 挨擦 [ai1 ca1] /to press against/to nuzzle up to/
挨整 挨整 [ai2 zheng3] /to be the target of an attack/
挨板子 挨板子 [ai2 ban3 zi5] /to suffer beating/fig. to be severely criticized/to take a hammering/
挨次 挨次 [ai1 ci4] /in sequence/in the proper order/one by one/in turn/
挨罵 挨骂 [ai2 ma4] /to receive a scolding/
挨肩兒 挨肩儿 [ai1 jian1 r5] /in rapid succession (of children, close in age)/shoulder-to-shoulder/
挨近 挨近 [ai1 jin4] /to approach/to get close to/to sneak up on/near to/
挨邊 挨边 [ai1 bian1] /to keep close to the edge/near the mark/close to (the true figure)/relevant (used with negative to mean totally irrelevant)/
挨邊兒 挨边儿 [ai1 bian1 r5] /erhua variant of 挨邊|挨边/to keep close to the edge/near the mark/close to (the true figure)/relevant (used with negative to mean totally irrelevant)/
挨門 挨门 [ai1 men2] /from door to door, one by one/
挨門,挨戶 挨门,挨户 [ai1 men2 , ai1 hu4] /to go from house to house/house-to-house (search)/same as 挨家挨戶|挨家挨户/
挨頭子 挨头子 [ai2 tou2 zi5] /to be criticized/to suffer blame/
挨餓 挨饿 [ai2 e4] /to go hungry/to endure starvation/famished/
挨鬥 挨斗 [ai2 dou4] /to suffer censure/denounced/
捱 挨 [ai2] /to suffer/to endure/to pull through (hard times)/to delay/to stall/to play for time/
捱延 挨延 [ai2 yan2] /to delay/to stretch out/to play for time/
捱打 挨打 [ai2 da3] /to take a beating/to get thrashed/to come under attack/
捱時間 挨时间 [ai2 shi2 jian1] /to stall/to play for time/
ai1鎄āi_iridium einsteinium
ai1锿āi_es
ai1挨āi_near,close by,next to,wait
ai2騃ái_stupid,foolish
ai2皑ái_brilliant white
ai2癌ái_cancer,marmoset,hapole jacchus
ai3毐ǎi_radical/components: 毋+3 / 士· see historical character Lao Ai 嫪毐· by extension, person of reprehensible morals· immoral· adulterer
ai3欸ǎi_sighs,an exclamatory sound
ai4嗳ài_interjection,exclamation
ai4噯ài_interjection,exclamation
ai3矮ǎi_short,dwarf,low
ai3蔼ǎi_lush,affable,friendly
ai3藹ǎi_lush,affable,friendly
ai3霭ǎi_cloudy sky,haze,calm,peaceful
ai3靄ǎi_cloudy sky,haze,calm,peaceful
ai4艾ài_artemisia,mugwort,translit.
nuo3砹nuǒ_astatine
ai1唉āi_alas
ai4爱ài_love,be fond of,like
ai4愛ài_love,be fond of,like
ai4爱ài_love,be fond of,like
ai4愛ài_love,be fond of,like
ai4僾ài_like
ai4隘ài_narrow,confined,strategic pass
ai4薆ài_to cover,to hide,to conceal
ai4碍ài_obstruct,hinder,block,deter
ai4礙ài_obstruct,hinder,block,deter
ai4嗳ài_interjection,exclamation
ai4噯ài_interjection,exclamation
yi4嗌yì_the throat
ai4嫒ài_(your) daughter
ai4嬡ài_(your) daughter
ai4瑷ài_fine quality jade
ai4璦ài_fine quality jade
ai4叆ài_cloudy sky,dark,obscure
ai4暧ài_obscure,dim,ambiguous,vague
ai4曖ài_obscure,dim,ambiguous,vague
chang4厂chàng_factory,workshop,
guang3广guǎng_wide,extensive,broad,
an1安ān_peaceful,tranquil,quiet
安
http://lawaddictionary.blogspot.com/2014/07/blog-post.html
| ao4傲ào_proud,haughty,overbearing |


No comments:
Post a Comment